No exact translation found for لا تأثير له

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لا تأثير له

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elena, Elena. Me duele mucho. Por favor ayúdame.
    .إيلينا) إنّي أحترق، رجاءً ساعديني) - .لا تسمحي له بالتأثير فيكِ فحسب -
  • Puede tener un efecto devastador en todos los sectores y en todos los niveles de la sociedad.
    ويمكن أن يكون له تأثير مدمر لا مثيل له على جميع القطاعات وعلى كافة مستويات المجتمع.
  • Es prácticamente ilimitada.
    .إنّه ذو تأثيرٍ علاجيّ لا حدود له - .و كذلك ستكون أرباحه المُتوقعه -
  • En segundo lugar, toda oficina que tiene que ejercer una función de buenos oficios necesita ser “oportunista”, ya que los problemas políticos surgen y los conflictos pueden volverse inminentes debido a fuerzas en las cuales tiene escasa influencia.
    ثانيا، ينبغي لأي مكتب عليه أن يمارس مهمـة بـذل المساعي الحميدة أن يكون نـهـَّــازا للفرص لأن المشاكل السياسية تنشأ والصراعات يمكن أن تصبح وشيكـة بسبب قوى لا تأثيرَ يُذكر له عليها.
  • También preocupa a los países en desarrollo la influencia indebida que las empresas y los gobiernos extranjeros pueden ejercer sobre sus procesos de reglamentación nacional.
    وبالمثل، تشعر البلدان النامية بالقلق إزاء أي تأثير لا موجب لـه يمكن للشركات والحكومات الأجنبية أن تمارسه على عملياتها التنظيمية المحلية.
  • Es virtualmente ilimitado.... ...Así como la ganancia potencial razon por la cual estamos seguros Ustedes aceptaran las pruebas en seres humanos.
    .إنّه ذو تأثير علاجي لا حدود له - .وكذلك ستكون أرباحه المُتوقعه - ولهذا تعترينا الثقة بأنكم ستصوتوا .للتصديق على إجراء الاختبارات على البشر
  • “a) La asistencia prestada sea proporcional al grado de asistencia que necesite el interesado y se adapte a sus circunstancias, sin interferir con sus derechos, y respete la voluntad y las preferencias de las personas y esté libre de conflictos de intereses e influencias indebidas.
    ”(أ) تتناسب المساعدة المقدمة مع قدر الدعم المطلوب للشخص والأشكال الملائمة لظروفه ولا يمس هذا الدعم حقوقه القانونية، ويحترم إرادته وخياراته، ولا يشوبه تضارب في المصالح أو تأثير لا موجب له.
  • a) La asistencia prestada sea proporcional al grado de asistencia que necesite el interesado y se adapte a sus circunstancias, sin interferir con sus derechos, y respete la voluntad y las preferencias de las personas y esté libre de conflictos de intereses e influencias indebidas.
    (أ) أن تتناسب المساعدة المقدمة مع قدر الدعم المطلوب للشخص والأشكال الملائمة لظروفه وأن لا يمس هذا الدعم حقوقه القانونية، ويحترم إرادته وخياراته، ولا يشوبه تضارب في المصالح أو تأثير لا موجب له.
  • a) La asistencia prestada sea proporcional al grado de apoyo necesario y se adapte a las circunstancias de la persona, que no afecte a los derechos jurídicos de ésta, respete su voluntad y sus preferencias y se preste sin que haya conflicto de intereses ni influencia indebida.
    (أ) أن تكـــــون المساعـــدة المقدمة متناسبـــة مـــع حجــــم المساعـــــدة التي يطلبهــــا الشخص المعنـــي وملائمـــة لظروفـــــه وألا تقــــوض الحقــــوق القانونية للشخص، وأن تحتــــرم إرادتــــــــه وأفضلياتـــــه وتكـــــون مجـــــردة مـــــن تضــــارب المصالـــــح ومن التأثيــــر الــــذي لا مسوغ لــــه.
  • Las leyes relativas a la familia y su aplicación deben asegurar la consolidación de la familia y de su función en la sociedad, la responsabilidad mutua de los miembros de la familia de preservarla y educar a sus hijos, la posibilidad de cada miembro de la familia de ejercer sus derechos de una manera apropiada y de proteger a los hijos menores de edad de la influencia excesiva de otros miembros de la familia o de otras personas, así como también de cualquier factor de ese tipo.
    ويجب أن تكفل القوانين الأسرية وتطبيقها تدعيم الأسرة ودورها في المجتمع، والمسؤولية المتبادلة لأعضاء الأسرة في الحفاظ على الأسرة وتنشئة أطفالها، وإمكانية ممارسة كل عضو في الأسرة لحقه أو حقها بطريقة ملائمة وحماية الأطفال القُصر من أي تأثير لا لزوم له من أعضاء الأسرة الآخرين أو من الأشخاص الآخرين وكذلك من أي عوامل مشابهة أخرى.